/0/16423/coverbig.jpg?v=87a3037a2736ea2e85cdf67a9730f733)
Khalid se dedica à família e aos negócios, mas seu coração insiste em recordar da brasileira, que impõe os distanciamento e ressentimento.
Dois meses se passam, Dalila sofre intensamente, a ausência do seu árabe, seu coração clama por um reencontro e reconciliação.
A mulher tenta refletir sobre a proposta, no decorrer desse tempo de distanciamento, enquanto pesquisa na internet, como funciona os casamentos no islamismo, notando que é muito comum que os muçulmanos tenham até quatro esposas, mas que devem se dividir entre todas, oferecendo atenção, proteção, presentes e sustento, igualmente entre essas cônjuges.
Descobre que os maridos muçulmanos podem se divorciar da esposa, mesmo sem motivos, apenas verbalizando o repúdio, por três vezes, sendo essa última, irrevogável.
Dalila pondera, Qatar é um dos países mais ricos do mundo, com diversificadas possibilidades, imagina que Khalid poderá lhe proporcionar uma vida luxuosa, sem qualquer dificuldade, mas considera importante não revelar à sua família que será a quarta esposa, mesmo porque pretende se movimentar rapidamente, para que seu futuro marido, repudie as outras três esposas, a mantendo como única, em uma vida feliz.
Imagina que Khalid providenciará uma casa luxuosa para sua nova esposa, assim como empregadas, passeios e viagens, realmente parece uma vida e proposta muito boa.
Dalila esquece de pesquisar sobre a religião e tradições no Qatar, com noventa por cento de muçulmanos, os sunitas, uma corrente muito tradicional e ortodoxa, seguindo os preceitos de Maomé.
A mulher decide conversar com Khalid Al-Abdulla.
No Qatar:
O Sheik está em seu escritório, quando recebe uma mensagem de sua ex-namorada, solicitando uma conversa, responde, se comprometendo a ligar à tarde, mesmo sentindo a curiosidade incomodar seu coração.
Observa em sua mesa, algumas fotos de mulheres, com recomendações de amigos e familiares, para a escolha da sua quarta esposa.
Prossegue dedicado ao trabalho, decide ampliar seus investimentos, diversificando, escolhe capital privado, ações e startups, sem deixar de considerar agricultura e alternativas de carne à base de plantas.
Conforme prometido, à tarde, convoca Dalila Tenebra, para uma conversa por vídeo, se cumprimentam, Khalid questiona o que a mulher deseja.
- Khalid, I have thought a lot about your proposal. (Khalid, pensei muito a respeito de sua proposta.) – Dalila menciona, com um sorriso no rosto.
- Don't worry about considering it. I am considering a new marriage in my country. (Não se preocupe em considerar a proposta. Estou avaliando um novo casamento em meu país.) – Sheik Khalid responde, seriamente.
Dalila, subitamente, se preocupa em perder uma grande chance.
- Have you forgotten me? Don't you remember what we went through? (Me esqueceu? Não lembra do que vivemos?) – a mulher questiona.
- Dalila, I remember, including being rejected. (Dalila, recordo, inclusive de ser rechaçado.) – Khalid responde, em seguida, bebe um gole do seu chá, avaliando o que sua ex-namorada pretende declarar, diante do exposto.
- Forgive me, your reality scared me. If you still want me, I am ready to be your fourth wife. (Me perdoe, sua realidade me assustou. Se ainda me quiser, estou pronta para ser sua quarta esposa.) – Dalila responde, um sorriso discreto brota nos lábios do Sheik.
- I agree, let's get married. But I ask you to wait three months, because I need to organize and arrange the necessary things, including your and your family's arrival in Qatar, as well as the proposal and marriage contract, which your guardian will need to accept, in front of witnesses, for this marriage to be valid. (Concordo, vamos nos casar. Mas peço que aguarde três meses, porque preciso organizar e providenciar o necessário, incluindo sua vinda e de sua família ao Qatar, assim como a proposta e contrato de casamento, seu responsável precisará aceitar, diante das testemunhas, para a validade desse casamento.) – Khalid explica.
Dalila suspira, aliviada, se prepara, pretende mencionar algo importante.
- I have some demands. (Tenho algumas exigências.) – a mulher arrisca.
- Tell me, I will see if I accept. (Diga, verei se aceitarei.) – Khalid responde, apavorando a namorada.
- I will not convert to your religion, and I will not accept wearing the traditional clothes that your wives certainly wear. (Não me converterei à sua religião, não aceito usar as roupas tradicionais, que certamente suas esposas usam.) – Dalila menciona, realmente preocupada em perder o futuro marido.
Dependendo de sua resposta, concordará em se sacrificar, mas não pretende perder a oportunidade.
- I understand. Wait as long as necessary, we will perform this marriage, according to my traditions. (Entendo. Aguarde o tempo necessário, realizaremos esse casamento, conforme minhas tradições.) – Khalid responde, Dalila suspira, aliviada.
- Khalid? – a mulher clama por atenção.
- I want you to know that I love you. (Quero que saiba que o amo.) – Dalila menciona, procurando cativar o coração deste árabe.
- I feel the same way, Dalila. (Sinto o mesmo, Dalila.) – Khalid responde.
Se despedem e desligam.
Mahmoud e Rafiq adentram o ambiente, sentam, a pedido do Sheik.
- Aitasalt bi sadiqati Dalila wawafaqat ealaa eard alzawaji. (Meus amigos, Dalila entrou em contato comigo, aceitando minha proposta de casamento.) – Khalid menciona.
- Oh Allah. – ambos dizem.
- 'Akhi, 'ant taelam ma sawf tudtaru 'iilaa muajahatih min hadhih allahzat fasaeida. Yaminun? (Irmão, sabe o que terá que enfrentar, desde esse momento. Certo?) – Mahmoud menciona e questiona.
- 'Ana 'aelam dhalika, walakinani sa'aseaa jahidan lidaman qabul dhalik wa'ana kula shay' yahduth kama yanbaghi. (Estou ciente, mas me empenharei para que seja aceita e tudo ocorra como deve ser.) – Khalid avisa, decidido.
Se despedem e retornam às suas casas.
O Sheik Khalid Al-Abdulla é um homem muito firme e correto, ponderado, está decidido a cumprir essa proposta e promessa, tornando Dalila sua quarta esposa, mas jamais ofenderá ou entristecerá suas mulheres.
Esta noite, se dedicará à sua amada Farida, uma grande mulher, sábia, virtuosa, modesta, com uma fé inabalável, sempre apoiando o marido, no decorrer desse anos, mantendo e zelando por sua vida harmoniosa e feliz.
Após uma noite proveitosa, Khalid acaricia o rosto de Farida.
- Zawjati, rafiqati alati la tufariqini, sharikati fi rihlat al'iimani. Ahbk bialshaghaf aladhi yurshiduni, wahtrmk ealaa ltfk whkmtk w'ikhlaski, knt jaza' allahi, walniemat alati tahdini. 'Ana mumtan lwjwdk fi tariqi, walileayilat aljamilat alati bininaha. (Minha esposa, minha companheira inseparável, minha parceira na jornada da fé. A amo, com a paixão que me guia, te respeito pela sua bondade, sabedoria e lealdade, tem sido a recompensa de Alá, a bênção que me guia. Agradeço por ter você em meu caminho, assim como pela linda família que construímos.) – Khalid abraça a esposa e declara, observando seu lindo sorriso.
Farida é uma mulher linda.