Sinopse
Isabella
Por muito tempo, eu o quis a maior parte da minha vida, desde o dia em que ele me salvou do afogamento quando eu era criança.
Mas ele nunca me notou, nunca me deu um segundo pensamento.
Para ele, sou apenas uma criança.
E agora, ele recebeu ordens para se casar comigo.
Ele não me quer, nem em seu coração ou em sua cama.
Mas tudo é permitido na guerra e no amor, e estou pronta para fazer o que for preciso, até mentir para um homem que não se lembra de seu passado.
Luca
Tão bela quanto astuta.
Minha jovem esposa me guia com maestria, pelas águas da Cosa Nostra, fazendo com que ninguém suspeite, que não tenho memória desde o acidente.
Agora, estou me apaixonando por uma mulher que nem me lembro, a mulher que está mentindo para mim, desde o momento em que abri meus olhos, e pretendo desvendar seus segredos.
Nota da autora
Caro leitor(a), há algumas palavras em italiano mencionadas no livro, então aqui estão as traduções e esclarecimentos:
Tesoro – tesouro; carinho.
Stella mia – minha estrela; carinho.
Piccola – pequenininha, menininha; carinho.
Aviso de gatilho
Esteja ciente de que este livro contém conteúdo que alguns leitores podem achar perturbador, como sangue, violência e descrições gráficas de tortura. Há também cenas mais picantes do que nos livros anteriores desta série, e incluem elementos de BDSM suave e o uso de brinquedos.
Prólogo
Presente (Isabella 19 anos)
Eles rasparam o cabelo dele.
Não sei por que esse detalhe me atinge tanto.
Alcançando a mão do meu marido, eu entrelaço nossos dedos e coloco minha testa no colchão. Não sei o que odeio mais: o cheiro do hospital, o bipe da máquina ao lado da cama rastreando seu batimento cardíaco ou quão parado ele está.
Os minutos passam. Talvez horas, não tenho certeza.
Eu quase perco – a pequena contração de seus dedos nos meus. Minha cabeça se levanta, e encontro dois olhos castanhos escuros me observando.
"Ah, Luca..." Eu sufoco, então me inclino sob ele e coloco um beijo leve e rápido em seus lábios.
Ele não diz nada, apenas continua olhando para mim, provavelmente se perguntando como eu ousei beijá-lo, mas não me importo. Eu estava com tanto medo por ele, e eu precisava do beijo roubado para me assegurar de que ele está vivo.
Solto sua mão, sento-me mais ereta na cadeira e espero que ele comece a me dar uma bronca. Quando ele fala, sua voz é áspera e profunda, ainda mais profunda do que o habitual, e as palavras que saem de sua boca me deixam gelada. "Quem é você?" Eu o encaro.
Luca inclina a cabeça para o lado, me olhando com seu olhar intenso e calculista. Estou muito familiarizada com essa expressão, porque geralmente sou a receptora dela quando ele não está feliz com algo que fiz. Mas há uma grande diferença desta vez. São os olhos dele. Os mesmos olhos que eu esperei por tanto tempo me olhariam com amor em vez de indiferença. Eles estão olhando para mim agora sem um pingo de reconhecimento.
"Eu sou Isabella," eu sussurro. "Sua ... esposa."
Ele pisca, então olha para a janela do outro lado do quarto e respira fundo.
"Então, Isabella," diz ele e se vira para mim. "Se importa de me dizer quem eu sou?"
PARTE UM
"Antes"
Capítulo 1
Três anos atrás (Isabella 16 anos)
"É um!" Andrea grita meu nome enquanto seus passos barulhentos sobem as escadas.
Eu me viro na minha cadeira para ver minha irmã mais nova correndo para o meu quarto. Ela é apenas dois anos mais nova que eu, mas às vezes se comporta como se estivesse começando o ensino fundamental e não o ensino médio. No momento em que ela me alcança, ela está sem fôlego.
"Você não pode correr pela casa gritando." Eu aponto um lápis para ela. "Você tem quatorze anos, não quatro."
"Ele está aqui!" Ela pega minha mão e começa a me arrastar para fora do quarto, um sorriso rasgando seu rosto iluminando seus olhos.
"Quem?"
"Luca Rossi."
Meu batimento cardíaco acelera, assim como acontece toda vez que seu nome aparece, e eu corro atrás de minha irmã, ignorando minhas próprias palavras de advertência. Corremos pelo corredor e pela grande escadaria de pedra. Como esperado, recebemos vários olhares de desaprovação da empregada e de dois dos homens do meu avô ao longo do caminho, mas não consigo pensar em etiqueta agora. Ele está aqui!
Atravessamos as portas duplas da frente e contornamos a casa até chegarmos ao grande arbusto de azaleias na parte de trás, a poucos metros da janela francesa do lado de fora do escritório do meu avô. Como fizemos tantas vezes antes, eu me agacho atrás dele e puxo Andrea ao meu lado. É um esconderijo ideal, com uma visão clara do escritório de Nonno Giuseppe.
"Eu deveria ter me trocado," murmuro, olhando para o meu short jeans cortado e camiseta simples. "Eu não posso deixar Luca me ver assim."
Andrea me avalia e arqueia uma sobrancelha. "O que há de errado com suas roupas?"
"Eu pareço uma colegial," eu digo, rapidamente removendo meu laço de cabelo e penteando meus dedos pelo meu cabelo. Mamãe diz que usar meu cabelo solto adiciona alguns anos à minha aparência.
"Oh?" Andreia ri. "Novidades, Isa - você é."
"Bem, eu não tenho que vestir a peça." Eu faço beicinho e olho para a janela, esperando. "Se eu soubesse que Luca estava vindo, eu teria colocado aquele vestido bege."
A porta do escritório se abre e Luca Rossi, um dos capos de meu avô, entra na sala. Eu pego a mão de Andrea e aperto. Sou obcecada por ele desde os seis anos, quando ele pulou na piscina e salvou minha vida depois que aquele idiota do Enzo me jogou nela. Não me lembro de ter ficado tão assustada quanto quando minha cabeça mergulhou na água e meu vestido chique com meias me puxou para baixo. Eu não era uma boa nadadora e chutava as pernas inutilmente, tentando chegar à superfície. Quando tive certeza de que morreria, duas grandes mãos de repente me agarraram e me puxaram para cima.
Nunca esquecerei aqueles olhos sorridentes enquanto Luca me carregava em direção à minha mãe histérica. Seu terno caro estava pingando, e os fios de seu longo cabelo escuro estavam grudados em seu rosto. Naquela noite, disse à minha mãe que, quando crescesse, me casaria com Luca Rossi. Talvez eu tenha me apaixonado por ele naquele dia.
"Ele está ainda mais gostoso do que da última vez que o vi." Eu suspiro.
Luca sempre foi bonito, e meninas e mulheres muitas vezes caem sob os próprios pés quando ele entra em uma sala. Deve ter sido sua postura séria e ligeiramente indiferente em relação a outras pessoas, incluindo mulheres, que o tornou tão interessante. Ele entrava na sala, fazia o que veio fazer e ia embora. Nada de conversas sem sentido. Sem demora para fofocas. Se ele tivesse que ficar mais tempo para algum evento, porque era esperado, ele ou sentava com meu avô falando de negócios, ou espreitava em um dos cantos, observando a multidão. Eu adorava observá-lo então, seu corpo enorme encostado na parede, seus olhos escuros percorrendo a sala, observando a todos. Cada linha afiada de seu rosto perfeito foi esculpida em meu cérebro. Ao longo dos anos, no entanto, suas características mudaram. Seu rosto amadureceu, as linhas se tornando mais duras e parcialmente escondidas com uma barba curta. Seus olhos escuros também mudaram, ficando um pouco mais duros e sinistros neles. A única coisa que permaneceu a mesma é o cabelo comprido e escuro reunido em um coque no topo da cabeça. Em nosso círculo, é preciso um certo tipo de caráter para um homem usar o cabelo comprido e não ser julgado. Mas Luca Rossi sempre foi outra coisa. Algo mais do que outros homens.
"Você está louca." Andrea me dá uma cotovelada ao meu lado, "Ele tem o dobro da sua idade."
"Eu não me importo."
"E ele é casado, Isa."
A dor corta meu coração com a menção de Simona, a esposa de Luca. Quatro anos atrás, passei uma semana na cama, chorando muito, quando soube que ele ia se casar. Embora tivesse apenas doze anos na época, tudo o que eu queria era ser sua esposa um dia. Como a maioria das garotas, eu sonhava com meu casamento e em cada uma dessas fantasias de infância, sempre era Luca ao meu lado como meu noivo. As pessoas diziam que Simona engravidou de propósito para manipulá-lo para o casamento, mas isso não fez doer menos. Eu me senti traída. Ele era meu!
Eu pego o galho na minha frente e aperto. "Eu odeio aquela mulher."
"Ouvi tia Agata dizendo à mamãe que ela os viu brigando de novo," Andrea sussurra, "em um restaurante cheio de gente."
"Sobre o quê?" Eu pergunto, sem tirar os olhos do rosto bonito de Luca.
"Parecia que eles brigaram porque Simona esqueceu de pegar Rosa na pré-escola." Andreia murmura.
"Como uma mãe pode esquecer sua filha?" Eu olho incrédula para ela. Mesmo que Simona seja uma vadia, não achei que ela seria capaz de fazer isso.
"Ela provavelmente estava em uma de suas consultas de Botox." Minha irmã ri.
Eu balanço minha cabeça e me viro para observar Luca. Ele está sentado em uma cadeira do outro lado da mesa do meu avô, com seu perfil para nós. Com base na expressão sombria em ambos os rostos, algo sério está acontecendo. Conheço muito bem o meu avô. Quando Giuseppe Agostini, o chefe da Família Cosa Nostra de Chicago, está com essa cara, significa que nada de bom está acontecendo. Uma carranca no rosto de Luca não é nova, porém, mas desta vez, faz com que um nó se forme na minha garganta. Não o vejo sorrir há anos, e ele anda muito pela casa desde que se tornou um capo.
"Vou voltar." Eu enxugo uma lágrima perdida e me viro para sair.
Cada vez que o vejo, fica mais difícil. É como se um peso se instalasse sob meu peito. Eu sei que ele nunca estará comigo. E ainda assim, eu não posso me fazer ficar longe. Andrea me chama de louca por ficar obcecada por alguém muito mais velho. Talvez eu seja. Mas não posso evitar. Começou como uma adoração ao herói quando ele salvou minha vida. Nos últimos dois anos, no entanto, essa adoração infantil se transformou em algo completamente diferente.
"Não fique triste, Isa." Andrea envolve o braço ao redor da minha cintura. "Há outros homens que adorariam o chão em que você pisa. Você é a neta do Don da Cosa Nostra. Quando chegar a hora de você se casar, haverá uma fila de pretendentes esperando por você aqui. Alguém vai passar, varrer você do chão, e você esquecerá Luca Rossi. É apenas uma paixão adolescente."
"Sim." Concordo com a cabeça e coloco um sorriso falso no rosto, aquele que venho praticando com mamãe. "Você tem razão. Vamos voltar."
* * *
Um ano atrás (Isabella 18 anos)
A multidão está espalhada pelo jardim, bebendo e rindo. Meu avô deve ter convidado todos na área de Chicago com sangue italiano para minha festa de aniversário.
"Aquele garçom é super fofo." Catalina, minha melhor amiga, me cutuca com o cotovelo. "Acho que vou pegar outro pedaço de bolo e examiná-lo um pouco melhor. Você quer ir junto?" "Não, eu estou bem," eu digo.
"Mas, olhe para ele! Ele tem covinhas quando ri."
Olho para o homem parado ao lado da mesa de comida, conversando com um dos convidados. Ele está em seus vinte e poucos anos, com cabelo loiro curto e um sorriso muito bonito.
"Vá você." Eu aceno para a gracinha que capturou seu interesse. "Esperarei por você aqui."
Catalina ri, pisca para mim e corre para as mesas cheias de comida. Ela se aproxima do garçom bonitinho e começa a flertar, e por um momento, eu gostaria de poder fazer o mesmo. Pena que só tenho olhos para um homem.
Olho para o lado oposto do jardim onde Luca está sentado com meu avô e Lorenzo Barbini, o subchefe do meu nonno. Eles parecem estar discutindo negócios, não prestando muita atenção à atmosfera festiva ao seu redor. Luca nem olhou na minha direção desde que chegou aqui, o que não é novidade.
Nem sempre foi assim. Quando eu era pequena, eu corria pelo gramado no momento em que o via chegar. Ele me pegava e me girava quando eu pulava em seus braços, me fazendo gritar de prazer. Mas ele parou de fazer isso no verão em que completei treze anos.
Lembro-me daquele dia como se tivesse acontecido ontem. No momento em que o vi saindo do carro, corri para fora e atravessei a garagem até ele. Ele não abriu os braços para me pegar naquele dia. Em vez disso, ele apenas passou a mão pelo meu cabelo e entrou na casa. Isso é tudo o que consegui durante as próximas visitas dele – uma leve escovada no meu cabelo. Acho que ele decidiu que eu era velha demais para carregar, ou talvez não fosse apropriado. Então, até mesmo aquelas mechas leves do meu cabelo pararam. Nos últimos anos, fiquei simplesmente observando-o à distância.
Como agora.
"Isabella!"
Dou uma olhada por cima do ombro para encontrar Enzo, o primo idiota de Catalina, correndo em minha direção.
"Merda," murmuro e me viro, com a intenção de entrar na casa. Antes que eu possa escapar, ele dá a volta e entra no meu caminho.
"Tão bonita." Ele envolve a mão ao redor do meu pulso e inclina a cabeça para descansar na minha mão, inalando-a ao fazê-lo. "E cheirando a flores."
"Deixe-me em paz, Enzo." Eu tento me livrar, mas seu aperto é forte, e ele me puxa com mais força.
"Ah, vamos, Isa! Por que você está sempre agindo como um
iceberg?"
"Enzo! Você está bêbado!" Olho ao redor, procurando por Andrea ou qualquer outra pessoa que possa me afastar dele. Há dezenas de convidados circulando pelo jardim, mas ninguém está perto o suficiente para vir em meu auxílio. Eu poderia gritar, mas não quero fazer uma cena porque há muitas pessoas importantes aqui esta noite.
"Claro que estou." Ele ri. "É seu aniversário de dezoito anos. É natural beber a isso, sim? Vamos, deixe-me dar-lhe um beijo de aniversário. "
"Saia de perto de mim." Eu zombo e tento me afastar novamente.
"Mas é apenas um beijo. Vamos, Isa, não seja tão..."
Ele para no meio da frase, seus olhos focando em algo atrás de mim, então ele inclina a cabeça para cima até que seu olhar para bem acima do meu. A cor em seu rosto começa a drenar rapidamente. Uma mão adornada com uma aliança fina de ouro branco chega atrás de mim e envolve o pulso de Enzo em um aperto forte. Enzo me solta, mas os dedos longos e fortes do recém-chegado apertam mais o pulso do idiota até ele gemer. Não presto atenção ao Enzo. Meu batimento cardíaco acelera quando olho para as duas pulseiras que circundam o pulso da outra pessoa. Uma é uma corrente larga de prata e a outra uma corrente de couro preta. Comprei ambas com meu dinheiro há cinco anos e dei a ele. Eu não sabia que ele realmente as usava.
Respiro fundo, tentando evitar que meu coração acelerado exploda enquanto movo meus olhos das pulseiras de volta para a aliança de casamento em seu dedo. Algo morre em mim novamente, assim como da primeira vez que vi o anel em sua mão.
"Toque nela de novo," a voz suave e rouca de Luca diz acima de mim, "e você morre."
Enzo acena com a cabeça maniacamente e choraminga novamente.
"Sim, Sr. Rossi."
"Desaparece," Luca vocifera e solta a mão de Enzo.
Olho para as costas de Enzo enquanto ele corre em direção ao portão. Não ouso enfrentar meu salvador. Se eu fizer isso, posso desmoronar. Até esta manhã, eu ainda acreditava que poderia haver uma pequena chance de eu estar com Luca algum dia. Essa lasca de esperança evaporou no momento em que meu pai me informou que ele concordou em dar minha mão em casamento a Angelo Scardoni, o caçula dos capos de meu avô, quando eu fizer 21 anos. Sempre soube que acabaria em um casamento arranjado porque era a única opção para a neta do Don da Cosa Nostra, mas ainda tinha esperança. "Tudo bem, Tesoro?"
"Sim." Eu aceno, mantendo meus olhos fixos no portão. "Obrigada, Luca."
"Se ele incomodar você de novo, me avise."
"Eu vou."
"Ok." Há um leve toque na parte de trás da minha cabeça como se ele escovasse levemente meu cabelo. "Feliz aniversário, Isabella."
Espero até não sentir mais Luca atrás de mim, então me viro lentamente e o observo enquanto ele se afasta, deixando-me de pé com uma sobrecarga de emoções fermentando dentro de mim, sem ter para onde ir. Algo aperta meu peito. Eu me pergunto como seria tê-lo andando em minha direção pela primeira vez. Talvez comece uma conversa sem sentido, mesmo que seja apenas de passagem. Este é o máximo que nos falamos nos últimos dois anos. Muitas vezes temo que ele tenha esquecido que eu existo.
Ouço meu nome sendo chamado e me viro para ver Catalina acenando para que eu me aproxime. Lançando um último olhar para a forma de Luca se afastando por cima do meu ombro, vou em direção às mesas com comida, correndo meus dedos pelo meu cabelo onde sua mão o roçou.
Três meses atrás (Luca 35 anos)
Luca
Eu inclino meus cotovelos no volante e assisto o vídeo que está sendo reproduzido no meu telefone.
Uma calça preta e um vestido vermelho, obviamente descartados às pressas, estão caídos no chão no meio da sala. Um homem de camisa branca está sentado na beira da cama, enquanto uma mulher loira está ajoelhada entre suas pernas, chupando seu pau. O quarto em que eles estão é... meu quarto. E a mulher que atualmente está engasgando com o pau do guarda-costas é minha querida esposa.
Coloco o telefone no blazer, tiro a arma do porta-luvas e saio do carro.
É uma e meia da manhã, e não há ninguém no corredor. Meus passos ecoam no piso de mármore escuro e sobem a ampla escada. Quando chego ao terceiro andar, viro à direita e ando pelo corredor até o quarto da minha filha para me certificar de que ela não está em casa.
Rosa está dormindo na casa da amiga, como costuma fazer quando tenho que sair de casa por alguns dias para trabalhar. Ela e sua mãe nunca se deram bem.
Abro a porta do quarto de Rosa e espio dentro. Vazio. Fecho a porta e continuo até o outro lado do corredor, em direção ao meu quarto.
Simona ainda está de joelhos na frente do guarda-costas quando entro. A lâmpada no canto está emitindo luz mais do que suficiente para eu ver claramente o rosto corado do homem acima da cabeça balançando de Simona. Eu levanto minha arma, apontando para o centro de sua testa, e puxo o gatilho. O estrondo faz a mesinha de cabeceira chacoalhar, e sangue espirra por todos os lençóis brancos de cetim. Simona grita, depois pula e se afasta do corpo agora esparramado na cama. Seu rosto e cabelo também têm manchas vermelhas, e há algumas em seus seios e pescoço. Parece que parte do cérebro de seu amante acabou em seu cabelo também. Ela ainda está chorando quando eu ando casualmente até ela e agarro seu braço.
"Me solte!" ela grita enquanto eu a arrasto para fora do quarto e pelo corredor. "Você o matou, seu monstro!"
Simona continua gritando os dois lances de escada, tentando se esquivar do meu aperto. Ignoro seus protestos e sigo em direção à porta da frente escancarada. Dois dos meus seguranças correm para dentro, mas param na entrada, seus olhos esbugalhados ao nos ver. Uma empregada aparece na esquina do corredor onde os funcionários têm seus quartos e congela no meio do passo. Ela está segurando seu cardigã de tricô ao redor de si mesma com o olhar fixo no corpo nu e salpicado de sangue de Simona. Passo pelos guardas e arrasto minha esposa gritando para fora e desço os quatro degraus de pedra até a entrada de automóveis.
"Você vai receber os papéis do divórcio pela manhã," eu cuspo e solto seu braço.
"O quê? Luca, por favor! Isso foi um erro." Ela estende a mão como se fosse pegar minha mão.
"Não ouse me tocar, porra! Saia da minha casa."
"Você não pode fazer isso!" ela choraminga. "Luca!"
Eu me viro e volto para dentro. Por alguma razão, nem estou com raiva. A única coisa que sinto é nojo. Com ela, mas também comigo por não terminar as coisas com a cadela mais cedo.
"Mande uma empregada trazer algo para ela vestir e chamar um táxi," digo a Marco, que está parado na porta. "Ela não deve entrar na casa."
"Claro, Sr. Rossi." Ele acena rapidamente.
"Há um corpo no meu quarto. Peça para alguém cuidar disso também," digo enquanto me aproximo da escada. Estou a meio caminho do segundo andar quando a voz do meu irmão me alcança.
"Luca? O que está acontecendo?"
Damian está de pé no patamar do segundo andar, vestindo apenas sua cueca boxer. Atrás dele está uma garota de cabelos escuros enrolada em um cobertor, espiando por cima do ombro.
"Simona e eu decidimos nos separar," digo enquanto subo a escada. "Ela está indo embora."
"Nua?"
"Sim." Paro na frente dele e olho para a garota encolhida atrás de suas costas. "Boa noite, Ariana."
"Oi, Luca." Ela sorri nervosamente.
"Seu pai sabe onde você vai passar a noite?" "Não," ela murmura.
Eu balanço minha cabeça e olho para meu irmão. "Franco vai te matar."
"Arianna tem vinte e um. Acho que ela pode tomar suas próprias decisões, Luca." Ele sorri.
"Ela também está noiva," eu digo e continuo subindo as escadas. "Eu vou entrar. Tenho uma reunião amanhã às oito."
"Luca?" ele me chama. "Foi um tiro que ouvimos antes?"
"Sim."
"Quer explicar?"
"Não. Volte para a cama, Damian. "
Quando chego ao terceiro andar, passo pelo meu quarto para pegar o carregador do telefone e uma muda de roupa para amanhã, depois vou para o quarto de Rosa para dormir.
Dois meses atrás (Isabella 19 anos)
Sento-me na beirada da cama e seguro a mão frágil de meu avô na minha. Estou tentando ter cuidado para não cutucar a intravenosa, fornecendo fluidos para mantê-lo hidratado. Eu gentilmente reorganizo o tubo e movo o poste para não bater nele acidentalmente com meus joelhos. A mesa de cabeceira à esquerda está coberta com todos os tipos de frascos de remédios. Pelo menos dez deles. O ar no quarto parece obsoleto, impregnado com o cheiro de produtos farmacêuticos que parece grudar em tudo.
"Nonno," eu sussurro. Suas bochechas estão afundadas e há grandes círculos pretos ao redor de seus olhos. Ele parece muito ruim. "Como você está se sentindo?"
"Como se eu tivesse sido atropelado por um trem."
"Você teve um ataque cardíaco. É de se esperar. Você vai melhorar em poucos dias."
Ele sorri tristemente. "Nós dois sabemos que isso não é verdade." Começo a dizer alguma coisa, mas ele aperta minha mão e continua:
"Precisamos conversar. É importante."
"Isso pode esperar até você se sentir melhor."
"Não, não pode esperar." Ele balança a cabeça. "Quando eu me for, haverá caos. Você sabe disso."
"Você não vai morrer tão cedo. A Família precisa de você." Eu pressiono meus lábios com força. "Eu preciso de você."
Giuseppe Agostini lidera a filial de Chicago da Família Cosa Nostra há vinte anos, mas também tem sido a rocha de nossa própria família. Enquanto ele tinha sua própria ala, todos nós morávamos na mesma casa. Não consigo imaginar não tê-lo aqui.
"É o círculo da vida. Os velhos devem ir e os jovens ficam."
"Você tem sessenta e nove. Isso não é velho."
"Eu sei, Stella mia. Mas é o que é." Ele suspira e aperta minha mão. "Você sabe como as coisas funcionam em nosso mundo. Se um Don morrer sem um sucessor definido, haverá uma guerra interna dentro da Família. Liguei para os capos virem depois de amanhã, para que eu possa nomear meu substituto. "
Não entendo por que ele está me dizendo isso. Ele não está morrendo. Foi apenas um pequeno ataque cardíaco. As pessoas vivem por anos depois que isso acontece.
"O homem que pretendo nomear precisará da conexão com nossa família para garantir que ninguém o confronte e piore as coisas," continua ele, "Você entende o que estou dizendo, Isabella?"
"Não, eu não entendo."
"Precisamos unir nossas famílias. Pelo casamento."
As coisas finalmente começam a fazer sentido e calafrios percorrem minha espinha. "Você quer que eu me case? Agora mesmo?"
"Sim. Você vai fazer isso, Isi?"
Lágrimas começam a se acumular nos cantos dos meus olhos. Ele é o único que me chama assim.
"Você já falou com Angelo?" Eu pergunto.
Não tenho nada contra Ângelo. Ele é um cara legal, e nós já tivemos alguns encontros, mas eu nunca senti nada por ele, nem mesmo uma faísca. E eu esperava ter mais alguns anos de liberdade.
"Sim." Ele concorda. "Eu disse a ele que o noivado está
cancelado."
"Cancelado?" Eu pisco. "Não entendo."
"Angelo é um bom garoto, mas é muito jovem para ser um Don, Isi. O resto da Família nunca o apoiaria."
Eu arqueio minhas sobrancelhas, confusa. "Com quem vou me casar então?"
"O único homem que pode assumir toda a merda que vou jogar nele e não desmoronar sob o peso disso."
Minha respiração se torna superficial, e meu coração começa a bater tão forte que tenho medo de explodir do meu peito.
"Você vai se casar com Luca Rossi," meu avô diz as palavras que eu desejo ouvir por mais de uma década, e eu só posso olhar para ele.
"Mas... ele já é casado," eu digo, estupefata.
"Ele e Simona estão se divorciando. Deve ser finalizado em questão de dias. Eu sei que você tem apenas dezenove anos, e ele é muito mais velho que você..."
Eu balanço minha cabeça e me curvo para envolver meus braços ao redor de sua forma frágil. "Eu me casarei com prazer com Luca,
Nonno."
Luca
Bato na porta do escritório de Don Agostini.
"Entre," uma voz fraca chama de dentro.
A Família já sabe há algum tempo que Giuseppe não está bem. Tenho me encontrado com ele pelo menos uma vez por semana para atualizá-lo sobre o negócio imobiliário, então testemunhei a deterioração em primeira mão. Ainda assim, a visão que me cumprimenta me faz vacilar. Parece que envelheceu vinte anos desde a última vez que o vi.
"Luca." Ele acena para a cadeira do outro lado da mesa. "Por favor sente-se."
"Como você está se sentindo, chefe?" Eu pergunto enquanto me sento.
"Horrível, como você pode ver." Ele sorri. "Vou ser curto porque Lorenzo e os outros capos estão chegando em menos de uma hora."
Eu tenho me perguntado sobre o que ele quer falar desde que recebi sua ligação ontem. A princípio, presumi que seriam negócios, como de costume. Mas se for esse o caso, pode ser discutido depois da reunião com os capos.
"Tive um ataque cardíaco há dois dias," diz ele. "Foi uma coisa pequena, mas como o médico me disse tão gentilmente, eu preciso começar a colocar minhas coisas em ordem. Rapidamente."
"Tudo bem. Como posso ajudar?"
"Assumindo o controle." "Ok." Eu concordo.
Giuseppe tem me dado mais responsabilidades nos últimos dois anos. Ele também transferiu completamente os negócios imobiliários para mim, dizendo que não poderia lidar com tudo. Acho que ele planeja delegar outra parte do negócio. "O que você precisa que eu assuma?"
"A Família Chicago da Cosa Nostra, Luca."
Eu o encaro. Dizer que ele me pegou de surpresa seria um eufemismo. Todos esperavam que o próximo Don fosse Lorenzo
Barbini.
"E o Lorenzo?" Eu pergunto.
"Lorenzo é um bom subchefe. Ele tem organizado e supervisionado bem as operações até agora," diz Giuseppe. "No entanto, ele não é capaz de tomar decisões que tenham em mente os melhores interesses da Família em vez dos seus próprios. Eu sempre planejei que fosse você."
"Bem, algum aviso prévio teria sido apreciado."
"Considere-se avisado."
"É por isso que você chamou todos os capos hoje?" Eu pergunto.
"Sim, um dos motivos."
"E os outros?"
"Apenas mais um. Estou avançando na linha do tempo em um assunto importante." Ele faz uma pausa, os olhos fixos nos meus. Apesar de sua aparência frágil, seu olhar permanece firme e observador. O que ele espera encontrar? "O próximo casamento de Isabella," ele continua depois de pouco.
"Com Angelo Scardoni?"
Um sorriso aparece em seu rosto. "Com você."
Eu fecho meus olhos, então os abro amplamente. Eles disseram que era seu coração, não seu cérebro, que estava indo mal. "Isabella tem dezenove anos," eu digo. "Não vou me casar com uma criança."
"Ela não é uma criança. Sua mãe se casou aos dezoito anos. Não vejo problema."
"Bem, eu sei. Eu poderia ser o pai dela, tecnicamente."
"Você não tem nem trinta anos."
"Tenho trinta e cinco." E ele sabe disso muito bem, mas ele apenas acena com a mão no ar como se não fosse nada importante.
"Isabella é uma boa menina, talvez um pouco teimosa às vezes, mas ela é extremamente inteligente e muito versada em interação social e assuntos familiares. Para não mencionar excepcionalmente bonita."
Isso ela é. Eu a vi com bastante frequência, e não posso negar o óbvio. Com seus longos cabelos castanhos caindo pelas costas em cachos macios, um nariz empinado e enormes olhos escuros que são quase grandes demais para seu rosto, ela é impressionante. Ela não é muito alta, mas tem um corpo incrível, uma cintura ridiculamente pequena e a bunda mais perfeita que eu já vi. E o fato de eu ter notado a bunda de uma garota de dezenove anos é fodido. Também conheço Isabella desde que ela era criança, e a ideia de casar com ela parece completamente insana.
Parece que Giuseppe não percebe minha relutância porque continua falando. "Ela será uma boa esposa para você. E se você deixar, uma boa parceira."
"Parceira em quê?"
"Na vida, Luca. Quando você está em uma posição de poder, uma esposa em quem você pode se apoiar e em quem confiar é indispensável. Para homens como nós, é raro encontrar uma parceira com quem você possa compartilhar o bem, assim como o mal. E haverá um monte de coisas ruins, confie em mim."
Eu balanço minha cabeça. Quem teria pensado que o Don seria romântico. "A única pessoa em quem se pode confiar de verdade são eles mesmos, chefe. E, às vezes, seus parentes de sangue mais próximos.
Aprendi bem essa lição."
"Nem todas as mulheres são como Simona." Ele estende a mão para pegar um copo de água da mesa, e não posso deixar de notar a maneira como seus dedos estão tremendo. "O que aconteceu entre vocês dois? Eu sei que vocês nunca se deram bem, mas um divórcio?"
Eu me recosto na cadeira e cruzo os braços na minha frente. "Eu a peguei dando um boquete em seu guarda-costas. Na nossa cama. Suspeitei disso por algum tempo, então montei uma câmera no quarto."
"Cristo. Ele está vivo?"
"Não. E ela escapou por pouco do mesmo destino."
"Eu me perguntei por que ela aceitou o divórcio tão facilmente.
Como Rosa está lidando com a situação?" ele pergunta depois de uma pausa.
"Simona nunca se interessou por ela. Rosa era apenas um meio para um fim. Uma ferramenta para me fazer casar com ela."
"Eu sinto muito. Espero que Isabella se dê bem com sua filha."
"Então você está falando sério sobre a coisa do casamento?"
Com a cabeça ligeiramente inclinada, o Don olha para mim por cima dos aros dos óculos. Ele abre uma gaveta, tira uma pilha de papéis e os joga sob a mesa na minha frente. Um acordo de casamento. Eu não posso acreditar que acabei de me livrar de uma esposa, e ele está me selando com uma noiva criança antes mesmo do meu divórcio ser finalizado.
"O que vou fazer com uma garota de dezenove anos, chefe?"
"Faça o que fizer, desde que seja com respeito. Isabella pode ser jovem, mas ainda é minha neta e uma pessoa que ajudará a garantir seu lugar como o novo Don. Tenha isso em mente."
Eu olho para a pilha de papéis na minha frente. Ragendo os dentes, dou-lhe meu aceno resignado.
Isabela
É possível que o mesmo dia seja o mais feliz e o mais triste da minha vida?
Eu inclino minha cabeça e olho meu reflexo no espelho enquanto estou em um banquinho enquanto duas costureiras se ajoelham no chão, ajustando o comprimento do meu vestido de noiva. Não havia tempo suficiente para encomendar um vestido personalizado, então minha mãe me levou ao salão de casamentos mais prestigiado da cidade e escolheu o vestido mais caro disponível. Ele teve que ser ajustado para caber no meu traseiro bastante impressionante.
Andrea e eu tínhamos a mesma constituição quando éramos mais jovens, mas quando a puberdade chegou, minha irmã manteve sua figura esbelta e eu não. É como se meu corpo fosse feito de duas metades que realmente não se encaixam. Eu amo minha cintura fina e barriga lisa. Meus seios são médios, mas firmes. Ter uma parte superior do corpo pequena me permite comprar camisetas e blusas do menor tamanho. A metade inferior de mim, no entanto, é uma história diferente. Minha bunda e quadris são pelo menos dois tamanhos maiores para o meu torso. Dietas nunca ajudaram muito porque elas só faziam meus seios e meus braços já finos ficarem menores antes que minha bunda pegasse o memorando.
Andrea está sempre me dizendo que eu sou louca e que ela mataria por uma bunda como a minha, mas eu não vejo isso. Embora eu nunca tenha lutado com nenhum problema de auto-estima, eu não diria não a um traseiro menor e coxas mais finas. Suspiro quando olho para o meu reflexo novamente.
"O que você quer que seja feito com seu cabelo, Senhorita Isabella?" a cabeleireira pergunta.
"Deixe-o solto," minha mãe sugere da cadeira no canto do quarto.
Ela está supervisionando os preparativos desde as cinco da manhã.
"Solto está tudo bem." Eu dou de ombros.
Luca não veio me ver. Não no dia em que meu avô anunciou que vamos nos casar, e não em qualquer momento durante as semanas seguintes. Acho que ele considerou desnecessário, já que já nos conhecíamos.
Avalio meu reflexo novamente, notando o vestido longo, branco e rendado e a tiara cara no topo da minha cabeça. Meu sonho finalmente está se tornando realidade. Mas, eu nunca pensei que seria uma experiência tão amarga. Com base no que ouvi na manhã em que escutei do lado de fora do escritório do meu avô, eu deveria ter esperado.
"O que vou fazer com uma garota de dezenove anos?," disse Luca. Como se eu fosse uma cadela de rua que alguém trouxe da rua. Uma que ele não podia jogar fora, mas também não queria.
Estou feliz por ter ouvido apenas o final da conversa. Deus sabe o que mais ele disse antes disso.
Há uma batida na porta e a cabeça do meu pai espia para dentro.
"Você está linda, Isa." Ele sorri e se vira para minha mãe. "Emma, precisamos nos apressar ou vamos nos atrasar."
"Vamos descer em um minuto," diz ela, movendo-se para algum lugar atrás de mim.
Os funcionários saem do quarto primeiro, minha mãe segue, então Andrea e eu saímos por último.
"Sorria, Isa! Você finalmente vai se casar com Luca," ela sussurra.
"Ainda parece surreal."
"Sim."
"Oh vamos lá. É o dia do seu casamento, pelo amor de Deus. Eu esperava que você estivesse em êxtase. As pessoas vão esperar que você seja feliz."
"Estou apenas nervosa," minto. Não contei a ela sobre o que ouvi Luca dizer no escritório do vovô. "Assim, melhor?" Eu pergunto e ofereço um dos meus sorrisos falsos favoritos.
"Perfeito. Eu amo esse, eu nunca consegui fazer a mistura certa de felicidade com um pouco de timidez. Você sempre foi a melhor aluna da mamãe." Ela ri.
Sim, é tudo sobre aparências em nosso mundo.
Luca
Meu divórcio era oficial na tarde de ontem. E agora, nem vinte e quatro horas depois, estou de pé na frente de um altar, esperando minha nova noiva. Inacreditável.
A porta alta da igreja se abre e Isabella, de braço dado com o pai, entra. Aproveito a oportunidade para estudar minha futura esposa à medida que ela se aproxima. Talvez seja a luz, mas seu rosto parece diferente da última vez que a vi por mais de um segundo fugaz. Ela ainda é de tirar o fôlego. Ainda o mesmo cabelo comprido, olhos enormes e maçãs do rosto salientes. Não consigo identificar exatamente o que é, mas há algo errado. Ela dá a impressão de que está feliz. Um pequeno sorriso está em seus lábios, e sua cabeça está erguida – uma imagem perfeita de uma noiva radiante. Eu movo meu olhar de volta para os olhos dela, e é quando eu vejo. Seu rosto pode estar mostrando felicidade e alegria, mas a emoção não alcança seus olhos. Em vez disso, eles parecem... vazios.
Ela dá o passo final para ficar ao meu lado, seu olhar focado apenas no padre. Claro que ela também não quer isso. Que jovem de dezenove anos gostaria de estar ligada a um homem com quase o dobro de sua idade? Ela deve estar com medo do que está acontecendo. Eu deveria ter ido falar com ela antes, conhecido ela antes do casamento. Não é como se eu estivesse planejando um casamento que se encaixasse no verdadeiro sentido da palavra, mas ainda assim era um casamento.
Quando o padre começa a falar, eu estendo a mão para pegar sua mão na minha e ouço sua respiração aguda. Isabella olha para nossas mãos unidas, então levanta o olhar para olhar diretamente para mim. Seus olhos não estão mais vagos, e enquanto ela me observa, quase posso ver o fogo queimando em suas profundezas escuras. Eu gosto muito mais disso do que do olhar morto.
Depois que o padre termina e trocamos alianças, eu me inclino e coloco um beijo rápido em sua bochecha. Quando me endireito e olho para ela, encontro-a me observando com aquele olhar vazio novamente.
* * *
Levanto meu copo e tomo um gole de água com gás sem tirar os olhos do canto da sala onde minha jovem esposa está com sua irmã e sua mãe.
No momento em que chegamos ao clube de campo, onde está sendo realizado o almoço de casamento, Isabella saiu do meu lado e foi para o lado oposto da sala. Ela não olhou na minha direção uma vez. Eu deveria estar aliviado. Em vez disso, eu a tenho observado por mais de uma hora, notando cada homem que lhe dá um olhar de passagem. Isso me irrita. Não apenas os olhares que outros homens estão dando a ela, mas também o fato de que isso está me incomodando.
"Que reviravolta inesperada," diz Lorenzo Barbini ao se aproximar de mim.
"Oh?" Tomo outro gole da minha bebida. "Você quer dizer o casamento ou o fato de que Giuseppe me nomeou seu sucessor?"
"Ambos, para ser honesto. Achei que o plano era que Angelo
Scardoni se casasse com sua neta."
"Os planos mudam," eu digo.
Lorenzo é o subchefe de Giuseppe há quase quinze anos, o que é mais do que sou capo. É compreensível que ele tenha ficado surpreso com a decisão do Don. Todo mundo estava, inclusive eu. Normalmente, quando um Don morre ou decide renunciar, é seu filho ou genro que assume a liderança. Se não for esse o caso, as rédeas são passadas para o subchefe. Meu novo parente escolheu trilhar um novo caminho.
"Tem certeza de que pode lidar com tudo o que sua nova posição implicará?" ele pergunta.
Eu nunca aspirei a liderar a Família. Fazer negócios de armas, gerenciar transações para que tudo corra bem e trazer dinheiro era meu foco principal. Atualmente, as operações que supervisiono respondem por mais de cinquenta por cento de nossos ganhos.
"Você acha que seria um Don melhor?" Eu pergunto.
"Vamos ser reais aqui, Luca. Você é um empresário e faz um ótimo trabalho. Mas você raramente participa de eventos da Família, e tenho certeza de que não tem ideia de como lidar com assuntos internos."
Ele tem razão. Eu não me importo com os jantares deles, ou para quem transou com a esposa. Assumir a posição de chefe da Cosa Nostra de Chicago significa resolver um monte de assuntos particulares, intrometer-se em questões de dívidas entre membros de alto nível e organizar casamentos dentro da Família. O drama pessoal de outras pessoas não é algo que eu goste. Mas quão pouco me importo com o aspecto social do trabalho não significa que permitirei que alguém questione minhas habilidades.
"Sim, suponho que você seja mais versado em lidar com essa parte, considerando que sentar em festas é tudo o que você tem feito recentemente. Diga-me, Lorenzo, você administraria a Família da mesma forma que administra nossos cassinos? Porque pelo que eu sei, você está lidando com perdas significativas há meses." Eu sorrio, apreciando o choque que se espalha por seu rosto. "Perdas, devo acrescentar, que foram cobertas com os lucros que trouxe dos negócios de armas. Talvez você deva se concentrar em cuidar de sua própria merda antes de aspirar a assumir mais responsabilidades?"
"Quem voa alto, cai fundo," Lorenzo murmura em seu copo.
Eu sorrio e agarro o nó de sua gravata, puxando-o ligeiramente para cima. "Eu não te ouvi bem." Eu me inclino, chegando em seu rosto, "Você pode, por favor, repetir isso?"
As narinas de Lorenzo se dilatam quando a vermelhidão começa a se espalhar por seu rosto. Ele me encara com olhos esbugalhados por alguns momentos, então range os dentes.
"Eu disse que suas informações estão erradas," ele zomba, "Não há nada de errado com o negócio de cassinos."
"Oh. Foi mal, então." Eu solto sua gravata e aceno para o canto da sala. "Parece que sua esposa está procurando por você."
Lorenzo me lança um olhar raivoso, depois se afasta, e volto os olhos para minha jovem esposa. Franco Conti, o capo encarregado da lavagem de dinheiro, está conversando com Emma, mãe de Isabella. Eu não colaborei muito com Franco, já que ele só lida com dinheiro que vem de nossos cassinos. Damian está encarregado de lavar o que minhas operações fazem, e pretendo mantê-lo assim. Ao lado de Franco está Dario D'Angelo, o filho mais velho do Capo Santino D'Angelo, conversando com Isabella. Ela sorri para algo que ele diz, então se vira para sua irmã, e noto a forma como o olhar de Dario passa por seu corpo enquanto ela não está olhando. Rangendo os dentes, viro e vou para o bar. Com quem ela fala não deveria me preocupar. Estou a meio caminho do meu destino quando ouço uma risada feminina atrás de mim, então olho por cima do ombro. Isabella e sua irmã estão rindo de algo que Dario acabou de dizer.
Não deveria me incomodar que outro homem possa fazê-la rir. Mas sim. É como uma maldita coceira no meu lado. Eu ignoro o desejo de caminhar e enxotar o filho de Santino para longe de Isabella. Em vez disso, junto-me a Orlando Lombardi, outro capo que administra o negócio de jogos de azar da Família, no bar.
"Você ouviu sobre a tempestade de merda da semana passada em Nova York?" ele pergunta quando me sento ao lado dele.
"Não gosto de fofoca." Eu aceno para o barman me trazer outro uísque. "Muita merda para lidar aqui."
"Ajello aniquilou dois clãs da Camorra em uma noite. Quarenta e sete pessoas. Parece que eles tentaram enfiar o dedo no negócio dele."
Orlando se inclina para perto de mim. "Uma das minhas sobrinhas é casada com um cara que trabalha como soldado de infantaria para
Ajello. Ela ouviu que Ajello foi baleado durante a batalha."
Eu tomo um gole da minha bebida. O que o Don de Nova York faz não me preocupa nem um pouco, não tenho nada a ver com ele. Mas não posso dizer que não sou um pouco curioso. Aquele homem sempre foi um mistério. "Ele está morto?"
"Não. Mas isso é tudo que eu sei," diz Orlando. "Seu círculo é muito pequeno e seus homens são leais a um ponto de loucura. Minha sobrinha só ouviu a conversa quando o marido falou ao telefone com alguém."
Estou tentando o meu melhor para manter meus olhos focados na minha bebida, mas não posso lutar contra a compulsão de dar outra olhada em Isabella. Quando eu faço, eu a encontro me observando. No momento em que nossos olhares se conectam, no entanto, ela se volta para Dario.
"Sabe, às vezes acho que esse homem não existe," continua
Orlando. "Como é que ninguém nunca o conheceu?"
"Giuseppe conheceu," eu digo e olho para minha esposa
novamente. Ela ainda está falando com o idiota. "Ano passado."
"Não! Por que ele nunca mencionou isso?"
"Porque Giuseppe não precisa compartilhar o que ele faz com ninguém."
"Ele te disse," diz ele com um brilho de inveja em seus olhos.
"Sobre o que foi a reunião?"
"Um de nossos soldados foi a Nova York visitar uma namorada que estava lá a trabalho. E ele não pediu permissão para entrar no território de Ajello. Giuseppe se encontrou com Ajello para resolver o problema."
"E eles fizeram? Resolveram o problema?"
"Sim." Concordo com a cabeça, mas fico de olho em Isabella.
"Ajello soltou o cara?"
"De certa forma," eu digo. "Ele mandou a cabeça de volta via FedEx ."
"Jesus, porra."
O filho de Santino ainda está com Isabella. Eu abaixo meu copo para o bar e me levanto. "Estou fora."
"Saindo no meio da sua própria recepção de casamento?"
"Tenho uma reunião com Sergei Belov esta tarde."
Ele arregala os olhos para mim. "Eu não sabia que você estava fazendo negócios com a Bratva."
"Bem, já estabelecemos que você não sabe muitas coisas, Orlando."
Saio de perto de Orlando com adagas nas minhas costas e vou buscar minha esposa.